1 00:01:09,000 --> 00:01:16,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 2 00:02:13,875 --> 00:02:15,750 Kondisinya stabil. 3 00:02:15,833 --> 00:02:17,708 Tapi dia mengalami syok. 4 00:02:17,916 --> 00:02:19,791 Pemindaian MRI padanya normal. 5 00:02:19,875 --> 00:02:21,833 Namun dia tidak responsif. 6 00:02:22,458 --> 00:02:24,458 Mungkin dia mengalami stres pasca trauma. 7 00:02:37,208 --> 00:02:38,250 Wong To. 8 00:02:39,291 --> 00:02:40,291 Wong To. 9 00:02:45,291 --> 00:02:46,291 Tidak apa. 10 00:02:47,000 --> 00:02:47,833 Terima kasih. 11 00:02:47,916 --> 00:02:48,916 Baiklah. 12 00:03:06,375 --> 00:03:07,375 Wong To. 13 00:03:08,583 --> 00:03:10,291 Cham ingin aku memberitahumu... 14 00:03:14,166 --> 00:03:15,250 Maafkan aku. 15 00:03:37,208 --> 00:03:39,625 - Kau dapat sesuatu? - Tidak. 16 00:03:40,666 --> 00:03:42,958 Chuen, kirim dua petugas lagi. 17 00:03:43,166 --> 00:03:44,333 Hati-hati, Cham! 18 00:03:45,250 --> 00:03:47,290 - Berapa lama kau tinggal di sini? - Beberapa tahun. 19 00:03:47,958 --> 00:03:49,333 Kapan kau biasanya ke sini? 20 00:03:51,000 --> 00:03:52,375 Sekitar pukul 6 atau 7 malam. 21 00:03:56,125 --> 00:03:57,875 Pernah melihat orang tidak biasa? 22 00:03:58,416 --> 00:04:00,396 Banyak orang datang kemari untuk membuang sampah. 23 00:04:00,916 --> 00:04:02,583 Pernah lihat orang yang mencurigakan? 24 00:04:04,916 --> 00:04:06,041 Ingat-ingat lagi. 25 00:04:07,041 --> 00:04:09,250 - Baik. - Pak tua itu memanggilnya. 26 00:04:16,958 --> 00:04:18,166 Tim koroner sudah tiba? 27 00:04:18,250 --> 00:04:20,170 Kami sudah hubungi. Akan tiba sepuluh menit lagi. 28 00:04:50,208 --> 00:04:51,916 Polisi! 29 00:04:56,833 --> 00:04:57,833 Cepat! 30 00:05:05,458 --> 00:05:06,958 Apa-apaan? Hentikan. 31 00:05:08,500 --> 00:05:10,208 Kau tak dengar suara bising itu? 32 00:05:10,291 --> 00:05:12,083 Minta mereka untuk diam. Kami sedang bekerja! 33 00:05:12,166 --> 00:05:13,166 Baik, Pak. 34 00:05:15,500 --> 00:05:18,000 Bu, tenang dan bicaralah perlahan. 35 00:05:18,083 --> 00:05:19,583 Diam dan berdiri di sana! 36 00:05:27,666 --> 00:05:29,500 Tangan kiri lagi? 37 00:05:30,583 --> 00:05:32,333 Dia membawa uangku. 38 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 Kau memotret rok wanita. 39 00:05:33,750 --> 00:05:35,458 Apa kakakku tewas? 40 00:05:35,541 --> 00:05:37,250 Ibuku akan masuk penjara? 41 00:05:37,958 --> 00:05:39,791 Surat kabar dua tahun yang lalu. 42 00:05:39,875 --> 00:05:41,166 Siapa yang masih menyimpan itu? 43 00:05:43,791 --> 00:05:44,875 Biarkan dia masuk. 44 00:05:47,291 --> 00:05:48,291 Terima kasih. 45 00:05:48,708 --> 00:05:49,958 Biar kuperkenalkan. 46 00:05:50,708 --> 00:05:51,750 Will Ren. 47 00:05:52,208 --> 00:05:54,489 Ingat saat aku berkata dia nomor satu di Akpol? 48 00:05:54,583 --> 00:05:55,791 Dia akan jadi bos baru kalian. 49 00:05:56,833 --> 00:05:57,750 Cham Lau. 50 00:05:57,833 --> 00:05:58,833 Orang memanggilnya Cham. 51 00:05:58,875 --> 00:06:00,291 - Hai. - Dia berpengalaman. 52 00:06:00,625 --> 00:06:01,875 Dia akan bekerja denganmu. 53 00:06:02,250 --> 00:06:03,875 Belajarlah darinya. 54 00:06:04,333 --> 00:06:05,375 Duduk. 55 00:06:08,166 --> 00:06:09,375 Lanjutkan. 56 00:06:15,333 --> 00:06:17,373 Dipastikan tangan terputus yang ditemukan kemarin... 57 00:06:17,500 --> 00:06:18,833 milik seorang wanita. 58 00:06:19,500 --> 00:06:20,541 Tangan kiri. 59 00:06:22,625 --> 00:06:23,708 Menurut otopsi, 60 00:06:23,791 --> 00:06:26,250 tangannya dipotong oleh alat berkarat dan tumpul. 61 00:06:28,291 --> 00:06:30,375 Sama persis yang terjadi pada kasus dua pekan lalu. 62 00:06:59,041 --> 00:07:01,125 Kita tunggu kapan tersangka akan membuang mayatnya. 63 00:07:04,083 --> 00:07:06,125 Atau mungkin kita belum temukan. 64 00:07:07,708 --> 00:07:09,208 Mungkin korban masih hidup. 65 00:07:10,520 --> 00:07:11,940 RS tak ada catatan tentang dia. 66 00:07:14,375 --> 00:07:15,833 Dengan luka seperti... 67 00:07:16,208 --> 00:07:17,583 apa dia akan berjalan-jalan? 68 00:07:17,724 --> 00:07:19,166 Bagaimana kalau dokter pasar gelap? 69 00:07:19,541 --> 00:07:20,666 Sudah diperiksa? 70 00:07:23,208 --> 00:07:24,368 Kau pikir ini film? 71 00:07:26,958 --> 00:07:29,375 Apa kau menyadari bau-bauan di dua TKP tersebut? 72 00:07:30,666 --> 00:07:31,875 Bau mayat yang membusuk? 73 00:07:34,208 --> 00:07:35,541 Bau sampah. 74 00:07:37,166 --> 00:07:39,791 Itu termasuk petunjuk. Buka mata kalian. 75 00:07:40,208 --> 00:07:41,723 Periksa tempat sampah di area itu. 76 00:07:41,748 --> 00:07:44,458 Aku tak ingin ada korban ketiga. 77 00:07:45,750 --> 00:07:47,750 Tong, bersihkan meja untuk Pak Ren. 78 00:07:48,791 --> 00:07:50,833 Pindah ke meja lain. 79 00:07:55,708 --> 00:07:56,708 Terima kasih. 80 00:08:32,416 --> 00:08:33,500 Kenapa? 81 00:08:37,083 --> 00:08:38,291 Gigi bungsuku tumbuh. 82 00:08:50,000 --> 00:08:51,625 Korban pertama adalah orang hilang. 83 00:08:52,208 --> 00:08:53,208 Gadis panggilan. 84 00:08:54,083 --> 00:08:55,643 Kami belum temukan korban kedua. 85 00:08:56,208 --> 00:08:57,583 Belum diidentifikasi. 86 00:08:58,541 --> 00:09:00,083 Cham, bagaimana kau selidiki ini? 87 00:09:01,291 --> 00:09:02,416 Berjalan kaki. 88 00:09:05,750 --> 00:09:09,083 JANGAN BUANG LUMPUR ATAU SAMPAH DI SINI 89 00:09:33,916 --> 00:09:37,083 Perhatikan, ini adalah tempat pembunuhan pertama terjadi, 90 00:09:38,000 --> 00:09:39,916 dan carilah alat yang berkarat. 91 00:09:41,250 --> 00:09:42,666 Cari dengan hati-hati. 92 00:09:44,098 --> 00:09:46,058 Mungkin kita bisa temukan bagian tubuh yang lain. 93 00:09:46,083 --> 00:09:47,291 - Baik, Pak. - Baik. 94 00:10:05,125 --> 00:10:07,166 Pak, kau butuh bantuan? 95 00:10:08,458 --> 00:10:09,541 Tidak, terima kasih. 96 00:12:03,166 --> 00:12:06,958 Dasar, mengganggu saja! 97 00:12:07,041 --> 00:12:09,416 Kenapa dia mencari di sini? 98 00:12:09,500 --> 00:12:11,625 Apa yang akan dia temukan? 99 00:12:11,708 --> 00:12:13,916 Koran Harian East City Sabtu, 26 November 2015 100 00:12:17,583 --> 00:12:18,791 Ini koran dua tahun yang lalu. 101 00:12:45,250 --> 00:12:46,625 Baunya beda. 102 00:12:48,416 --> 00:12:50,083 Bisakah bau sampah dikategorikan? 103 00:12:58,333 --> 00:12:59,958 Hai, ini Cham dari Unit Kejahatan. 104 00:13:00,041 --> 00:13:01,208 Laporannya sudah keluar? 105 00:13:02,500 --> 00:13:04,541 Sidik jari di tangan kedua yang terputus. 106 00:13:08,750 --> 00:13:10,500 Kami dapat identitas korban kedua. 107 00:13:21,333 --> 00:13:23,166 Dia bebas dari penjara dua tahun yang lalu. 108 00:13:23,250 --> 00:13:26,041 Tetapi dia terlibat dalam kasus perkelahian dan pencurian. 109 00:13:26,125 --> 00:13:28,458 Dia keluar masuk panti remaja berkali-kali. 110 00:13:28,958 --> 00:13:30,791 Hanya itu saja yang kami tahu. 111 00:13:31,041 --> 00:13:32,250 Bagaimana keluarganya? 112 00:13:32,916 --> 00:13:34,166 Hubungan mereka buruk. 113 00:13:34,250 --> 00:13:35,750 Tak ada yang peduli dengannya. 114 00:13:37,250 --> 00:13:38,333 Teman-temannya? 115 00:13:38,750 --> 00:13:40,375 Ada yang tahu keberadaannya? 116 00:13:41,000 --> 00:13:42,125 Wong To! 117 00:13:43,500 --> 00:13:44,875 Kau melupakan tasmu. 118 00:13:45,708 --> 00:13:47,250 - Terima kasih. - Kau pasti bisa. 119 00:13:47,375 --> 00:13:48,291 Baik. 120 00:13:48,375 --> 00:13:49,575 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 121 00:13:51,041 --> 00:13:54,114 Jika ada informasi lebih lanjut, kabari kami. 122 00:13:54,139 --> 00:13:54,958 Pasti. 123 00:13:55,041 --> 00:13:56,041 Terima kasih. 124 00:13:57,125 --> 00:14:04,041 UNIT LAPANGAN JAMINAN SOSIAL 125 00:14:13,125 --> 00:14:13,958 Tunggu. 126 00:14:14,041 --> 00:14:15,750 Leung Tai-shing, ke loket dua. 127 00:14:16,125 --> 00:14:17,666 Apa barusan itu Wong To? 128 00:14:17,750 --> 00:14:20,500 - Ya. - Leung Tai-shing, ke loket dua. 129 00:14:23,291 --> 00:14:24,375 Kapan dia dibebaskan? 130 00:14:24,458 --> 00:14:26,250 Beberapa minggu yang lalu. 131 00:14:30,541 --> 00:14:31,791 Dia kini bekerja di bengkel. 132 00:14:31,875 --> 00:14:33,000 Karena dia berperilaku baik, 133 00:14:33,083 --> 00:14:34,833 masa penahannya dikurangi. 134 00:14:34,916 --> 00:14:36,083 BENGKEL HIP LIK 135 00:14:36,166 --> 00:14:38,291 Ada yang salah, Pak? 136 00:14:39,708 --> 00:14:40,708 Terima kasih. 137 00:14:42,250 --> 00:14:43,583 Siapa Wong To? 138 00:15:18,708 --> 00:15:20,125 BENGKEL CHAN 139 00:15:26,250 --> 00:15:28,030 Bukankah kita harus kembali ke kantor polisi? 140 00:15:32,041 --> 00:15:33,458 Beli kompres es untuk gigimu. 141 00:15:34,660 --> 00:15:36,035 Itu akan meredakan sakit. 142 00:15:40,125 --> 00:15:41,541 Dan belikan aku rokok. 143 00:16:08,291 --> 00:16:09,125 Di mana Wong TO? 144 00:16:09,208 --> 00:16:10,250 Dia keluar. 145 00:16:20,958 --> 00:16:22,625 Dia sudah mati. 146 00:16:23,458 --> 00:16:24,458 Apa? 147 00:16:25,333 --> 00:16:26,500 Mana kutahu? 148 00:16:31,208 --> 00:16:32,208 Kau gila! 149 00:16:32,250 --> 00:16:33,583 Kau menyakitiku! 150 00:16:34,958 --> 00:16:36,083 Kau gila! 151 00:16:36,333 --> 00:16:37,666 Kau menyakitiku! 152 00:16:43,250 --> 00:16:44,333 Kau gila! 153 00:16:44,958 --> 00:16:46,000 Tanganku patah! 154 00:16:47,583 --> 00:16:48,458 Apa ini? 155 00:16:48,541 --> 00:16:49,601 - Wong To... - Di mana dia? 156 00:16:49,625 --> 00:16:50,458 Lepaskan. 157 00:16:50,541 --> 00:16:52,541 Malam ini dia di Bengkel Union. 158 00:17:00,750 --> 00:17:02,083 Siapa Wong To? 159 00:17:02,958 --> 00:17:04,500 Kasus apa yang kau selidiki? 160 00:17:05,291 --> 00:17:06,416 Cham Lau. 161 00:17:06,958 --> 00:17:08,208 Aku bicara denganmu. 162 00:17:10,125 --> 00:17:12,583 Turun, beritahu aku yang terjadi. 163 00:19:01,125 --> 00:19:02,125 Bos Spark. 164 00:19:13,791 --> 00:19:14,958 Enyahlah. 165 00:19:16,416 --> 00:19:17,500 Bekerjalah. 166 00:19:17,583 --> 00:19:19,458 Masukkan mobil ke kargo. 167 00:19:19,541 --> 00:19:21,041 - Baik. - Cepat! 168 00:19:21,125 --> 00:19:22,666 Mulai bekerja! 169 00:19:35,791 --> 00:19:37,666 Mundur! Masih lega. 170 00:19:41,375 --> 00:19:42,458 Cepat! 171 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 Ada polisi! 172 00:19:50,625 --> 00:19:51,791 - Lari! - Lari! 173 00:19:51,875 --> 00:19:54,541 - Lari! - Lari! 174 00:20:53,541 --> 00:20:54,583 Terima kasih. 175 00:22:31,750 --> 00:22:33,000 Aku cuma mencuri mobil. 176 00:22:33,083 --> 00:22:34,583 Kau akan membunuhku? 177 00:24:17,708 --> 00:24:19,083 Aku menjalani hukuman! 178 00:24:19,166 --> 00:24:20,625 Apa lagi yang kau mau? 179 00:24:26,541 --> 00:24:27,541 Hentikan! 180 00:24:43,041 --> 00:24:44,791 Kau sudah gila! 181 00:25:07,791 --> 00:25:08,986 Di mana pakaianku? 182 00:25:09,011 --> 00:25:10,428 Di mesin pengering. 183 00:25:12,000 --> 00:25:17,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 184 00:25:17,024 --> 00:25:22,024 MANTULXXX.NET MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!! 185 00:25:25,583 --> 00:25:27,416 Baru dikeringkan. Kau akan memakainya? 186 00:25:27,500 --> 00:25:28,666 Terima kasih. 187 00:25:28,958 --> 00:25:30,708 Kenapa terburu-buru? 188 00:25:50,666 --> 00:25:51,958 Bus paling awal. 189 00:25:52,125 --> 00:25:53,750 - Jurusan mana saja. - 120 dolar. 190 00:25:56,416 --> 00:25:57,875 Memalukan! 191 00:27:08,458 --> 00:27:10,916 Petugas polisi juga manusia. 192 00:27:11,000 --> 00:27:12,875 Kami punya perasaan. 193 00:27:13,500 --> 00:27:15,625 Ketika di provokasi, kami bisa menjadi pemarah. 194 00:27:16,000 --> 00:27:17,291 Ini dapat dimengerti. 195 00:27:18,375 --> 00:27:19,916 Pak, kita bukan orang biasa. 196 00:27:20,750 --> 00:27:23,583 Kita membawa senjata untuk menegakkan hukum. 197 00:27:24,666 --> 00:27:27,208 Bahkan jika gadis itu memang membunuh istrinya, 198 00:27:27,750 --> 00:27:29,625 dia tak bisa bertindak seenaknya. 199 00:27:30,875 --> 00:27:32,875 Aku tak ingin rekanku menjadi seorang kriminal. 200 00:27:36,333 --> 00:27:37,875 Kau benar. 201 00:27:40,333 --> 00:27:41,625 Lakukan sebisamu. 202 00:27:43,416 --> 00:27:44,416 Terima kasih, Pak. 203 00:27:48,833 --> 00:27:50,083 Kembalikan pistolnya. 204 00:27:53,291 --> 00:27:54,541 Kembalikan pistolnya! 205 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Kembalikan. 206 00:28:02,916 --> 00:28:04,375 Kau berpikir... 207 00:28:05,041 --> 00:28:06,958 masih cocok jadi polisi? 208 00:29:00,583 --> 00:29:01,666 Berhenti! 209 00:29:41,958 --> 00:29:43,166 Beli barang. 210 00:31:02,208 --> 00:31:05,708 Pak, Biro Informasi Kredit melaporkan Octopus korban kedua baru digunakan. 211 00:31:05,791 --> 00:31:06,875 Di mana? 212 00:31:08,791 --> 00:31:10,458 Dia masih hidup. 213 00:31:15,083 --> 00:31:17,958 Hentikan. Pilih salah satu. 214 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Pak. 215 00:31:22,375 --> 00:31:23,416 Ya? 216 00:31:23,750 --> 00:31:25,208 Pernah lihat gadis ini? 217 00:31:26,541 --> 00:31:27,458 Tidak. 218 00:31:27,541 --> 00:31:28,791 Pak, tukar recehan. 219 00:31:29,375 --> 00:31:30,375 20 dolar. 220 00:31:32,041 --> 00:31:33,041 Halo? 221 00:31:33,375 --> 00:31:34,208 Dicatat. 222 00:31:34,291 --> 00:31:36,375 Pak, kartu Octopus-nya baru saja dipakai. 223 00:31:41,583 --> 00:31:42,750 Apa-apaan? 224 00:31:44,000 --> 00:31:45,480 Kartu Octopus itu milikmu? 225 00:31:56,250 --> 00:31:59,833 TOKO PERKAKAS KIN FUNG 226 00:31:59,916 --> 00:32:02,833 PO BUS WU BROTHERS 227 00:32:05,208 --> 00:32:06,208 Di mana? 228 00:32:17,666 --> 00:32:19,291 Kutemukan di sini. 229 00:32:25,500 --> 00:32:26,916 - Bawa dia kembali .- Baik, Pak. 230 00:32:27,250 --> 00:32:28,416 Apa rencanamu? 231 00:32:28,958 --> 00:32:29,875 Tutup area. 232 00:32:29,958 --> 00:32:31,083 - Baik, Pak. - Baik, Pak. 233 00:33:38,625 --> 00:33:39,666 Panggil tim koroner. 234 00:33:45,041 --> 00:33:47,208 Ini bukan bagian tubuh dari kedua korban. 235 00:33:48,833 --> 00:33:50,000 Tatonya berbeda. 236 00:33:50,750 --> 00:33:52,750 Kami berada di TKP mayat wanita ditemukan. 237 00:33:52,791 --> 00:33:56,875 Seperti yang dapat dilihat, polisi menutup area tersebut. 238 00:34:16,708 --> 00:34:17,750 Maaf! 239 00:34:19,458 --> 00:34:20,791 Apa masalahnya? 240 00:34:30,875 --> 00:34:33,333 Penyebab kematiannya kehabisan darah. 241 00:34:33,833 --> 00:34:36,000 Kutemukan karat di lukanya. 242 00:34:36,083 --> 00:34:38,500 Mutilasinya tidak rapi, dan sangat kasar. 243 00:34:38,958 --> 00:34:41,291 Kemungkinan disebabkan oleh potongan benda tumpul. 244 00:34:42,333 --> 00:34:44,213 Dia dilecehkan secara seksual sebelum meninggal. 245 00:34:45,541 --> 00:34:47,166 Mukosa hidungnya rusak. 246 00:34:47,916 --> 00:34:49,833 Dia mungkin pecandu ketamin. 247 00:34:53,083 --> 00:34:54,083 Waktu kematian? 248 00:34:54,541 --> 00:34:56,083 Sekitar seminggu yang lalu. 249 00:34:58,291 --> 00:34:59,416 Terima kasih. 250 00:35:06,541 --> 00:35:08,208 Korban bukan warga negara yang sah. 251 00:35:09,250 --> 00:35:10,816 Tak ada catatan di kantor imigrasi. 252 00:35:13,083 --> 00:35:14,666 Dia mungkin imigran legal. 253 00:35:15,583 --> 00:35:16,833 Sebelumnya gadis panggilan. 254 00:35:17,041 --> 00:35:18,641 Sebelumnya lagi kasus remaja. 255 00:35:18,750 --> 00:35:19,990 Lalu yang ini pecandu narkoba. 256 00:35:21,375 --> 00:35:22,375 Tanpa identitas. 257 00:35:23,000 --> 00:35:24,740 Tak satu pun dari mereka orang yang baik. 258 00:35:26,458 --> 00:35:28,375 Pembunuhnya entah sinting atau pecandu narkoba. 259 00:35:30,375 --> 00:35:31,833 Kita telusuri pengedar narkoba. 260 00:35:32,791 --> 00:35:34,250 Mungkin mereka mengenal korban. 261 00:35:50,208 --> 00:35:51,541 Aku sudah meminta maaf. 262 00:35:51,625 --> 00:35:53,250 Tak bisakah kau memaafkanku? 263 00:36:04,041 --> 00:36:05,208 Aku bisa jadi informanmu. 264 00:36:07,708 --> 00:36:08,791 Cukup. 265 00:36:09,250 --> 00:36:12,041 Bos Spark dan Grizzly menyelundupkan mobil. 266 00:36:12,833 --> 00:36:15,375 66980177. 267 00:36:17,875 --> 00:36:20,791 93567253. 268 00:36:22,291 --> 00:36:24,541 Man-sing, Mei-sing. 269 00:36:25,458 --> 00:36:26,500 Kartu kredit palsu. 270 00:36:27,083 --> 00:36:29,750 76589755. 271 00:36:30,083 --> 00:36:33,041 97567253. 272 00:36:33,375 --> 00:36:34,833 9358... 273 00:36:35,416 --> 00:36:37,833 Breaker, 9782... 274 00:36:37,916 --> 00:36:39,125 9653. 275 00:36:43,000 --> 00:36:44,500 Anggap ini balasan untukmu. 276 00:36:51,500 --> 00:36:53,291 Jangan khawatir, dia bisa keluar. 277 00:37:31,791 --> 00:37:34,416 Aku hanya ingin istri yang normal dan sehat. 278 00:37:39,666 --> 00:37:40,750 Aku ingin putriku kembali. 279 00:37:45,375 --> 00:37:47,335 Akan kulakukan apa saja untuk membuatnya kembali. 280 00:39:35,166 --> 00:39:37,166 Apa masalahnya? Ini masih pagi. 281 00:39:37,250 --> 00:39:39,916 Aku harus antar putriku sekolah. Kenapa kau menahanku? 282 00:39:51,416 --> 00:39:53,291 Diam! Jangan bicara! 283 00:39:53,791 --> 00:39:55,291 Jangan bicara. 284 00:39:56,666 --> 00:39:57,500 Semua, jongkok. 285 00:39:57,583 --> 00:40:00,000 - Jongkok! - Jongkok. 286 00:40:00,125 --> 00:40:01,041 Diam! 287 00:40:01,125 --> 00:40:02,708 Jongkok! 288 00:40:03,958 --> 00:40:05,958 - Lantas? - Diam! Jongkok! 289 00:40:07,000 --> 00:40:08,041 Bos Spark, Grizzly, 290 00:40:08,125 --> 00:40:09,916 Man-sing, Mei-sing, dan Breaker. 291 00:40:12,416 --> 00:40:15,058 Penyelundupan, kartu kredit palsu, pengedar narkoba, dan perjudian. 292 00:40:15,083 --> 00:40:16,208 Mereka semua di sini. 293 00:40:25,958 --> 00:40:26,958 Semuanya ada? 294 00:40:38,666 --> 00:40:40,041 Kau ingin aku mati? 295 00:40:44,083 --> 00:40:45,250 Terima kasih. 296 00:40:46,291 --> 00:40:47,708 Terima kasih atas kerja samanya. 297 00:40:49,583 --> 00:40:50,791 Bawa pergi Nona Wong. 298 00:40:50,875 --> 00:40:51,875 Baik, Pak. 299 00:40:51,958 --> 00:40:53,125 Nona Wong, kau bisa pergi. 300 00:40:55,083 --> 00:40:56,416 Hati-Hati. 301 00:41:00,916 --> 00:41:02,250 Lewat sini, Nona Wong. 302 00:41:02,333 --> 00:41:03,750 - Lewat sini. - Perhatikan jalanmu. 303 00:41:03,833 --> 00:41:05,708 - Biarkan Nona Wong lewat. - Biarkan dia lewat! 304 00:41:06,708 --> 00:41:08,708 - Perhatikan langkahmu. - Biarkan Ms. Wong lewat! 305 00:41:11,333 --> 00:41:12,375 Dasar kau! 306 00:41:59,958 --> 00:42:01,541 Kau bertengkar lagi? 307 00:42:47,416 --> 00:42:48,416 Halo? 308 00:42:48,791 --> 00:42:50,500 Beri aku informasi pengedar narkoba. 309 00:42:55,625 --> 00:42:56,625 Baik. 310 00:43:21,291 --> 00:43:22,458 Semua ada di sini. 311 00:43:26,708 --> 00:43:27,708 Mau ke mana? 312 00:43:36,875 --> 00:43:38,125 Aku tak ingin mati. 313 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 Tidak apa. 314 00:43:42,541 --> 00:43:43,750 Itu saja... 315 00:43:46,125 --> 00:43:47,291 yang kami butuhkan. 316 00:44:02,666 --> 00:44:04,041 Kau punya pilihan. 317 00:44:04,708 --> 00:44:05,833 Tak perlu lakukan ini. 318 00:44:06,583 --> 00:44:08,250 Aku bahkan tak bisa membedakannya. 319 00:44:39,708 --> 00:44:42,708 - Dia akan kembali. - Kami akan lakukan sesuatu. 320 00:44:47,166 --> 00:44:50,208 TEMPAT JUDI MAHJONG YAU LEI 321 00:45:08,166 --> 00:45:10,375 Tak ada pesaing belakangan ini. 322 00:45:22,333 --> 00:45:23,541 Siapa? 323 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Polisi! 324 00:45:34,666 --> 00:45:35,666 Berdiri. 325 00:45:36,583 --> 00:45:38,625 Masuk, kau hamil. 326 00:45:38,708 --> 00:45:39,708 Kemari. 327 00:45:52,791 --> 00:45:53,791 Pernah lihat dia? 328 00:45:53,875 --> 00:45:55,083 Aku tak kenal dia. 329 00:45:55,833 --> 00:45:56,708 Dia pelangganmu? 330 00:45:56,791 --> 00:45:58,000 Aku tak kenal dia! 331 00:46:04,875 --> 00:46:06,291 Tanda pengenalmu. 332 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 Jangan ganggu pembeli! 333 00:46:08,083 --> 00:46:09,416 Kau butuh informasi, bukan? 334 00:46:09,500 --> 00:46:11,125 Aku belum pernah lihat gadis itu. 335 00:46:11,208 --> 00:46:12,750 Dia pasti bukan pelangganku. 336 00:46:12,833 --> 00:46:15,500 Bicara dengan Ghost di Jalan Sai King. 337 00:46:15,583 --> 00:46:17,000 Mungkin dia kenal. 338 00:46:25,875 --> 00:46:27,155 Bawa lebih banyak personel. 339 00:46:27,180 --> 00:46:28,180 Baik. 340 00:46:31,083 --> 00:46:32,083 Polisi! 341 00:46:32,125 --> 00:46:33,125 Berhenti! 342 00:46:34,333 --> 00:46:35,416 Jangan lari! 343 00:46:43,041 --> 00:46:44,375 Apa-apaan? 344 00:46:47,625 --> 00:46:48,666 Kau kenal dia? 345 00:46:51,750 --> 00:46:53,375 Lihat baik-baik! Dia pelangganmu? 346 00:46:53,833 --> 00:46:55,041 Dia pelanggan Coco. 347 00:46:55,125 --> 00:46:56,416 Di mana Coco? 348 00:46:58,083 --> 00:47:01,125 Kau pikir mudah menemukan bajingan itu? 349 00:47:08,041 --> 00:47:09,208 Tanya informanmu. 350 00:47:15,333 --> 00:47:16,958 Kuyakin dia tahu di mana Coco. 351 00:47:17,041 --> 00:47:18,914 Jika aku menemukannya, kau akan memaafkanku? 352 00:47:29,000 --> 00:47:30,708 Wah, ayo makan. 353 00:47:31,666 --> 00:47:33,166 Ayo, waktunya makan. 354 00:48:01,916 --> 00:48:03,000 Siapa? 355 00:48:03,833 --> 00:48:05,125 Ini aku, Wong To. 356 00:48:25,208 --> 00:48:26,291 Pengadu! 357 00:48:27,208 --> 00:48:28,208 Lepaskan aku! 358 00:48:28,250 --> 00:48:29,958 - Dasar pengadu! - Lepaskan aku! 359 00:48:58,500 --> 00:48:59,958 Kau kenal dia? 360 00:49:06,666 --> 00:49:07,750 Lihat baik-baik. 361 00:49:09,500 --> 00:49:10,625 Dia pelangganmu. 362 00:49:10,958 --> 00:49:12,208 Apa buktinya? 363 00:49:13,166 --> 00:49:14,250 Kata siapa? 364 00:49:19,291 --> 00:49:20,291 Apa ini? 365 00:49:20,375 --> 00:49:22,541 Aku mengalami kecelakaan saat kecil. 366 00:49:23,958 --> 00:49:25,166 Kebetulan sekali. 367 00:49:26,333 --> 00:49:28,291 Kami menemukan mayat 368 00:49:28,666 --> 00:49:30,041 dengan tangan yang di mutilasi. 369 00:49:30,875 --> 00:49:32,541 Kami juga temukan dua tangan lainnya. 370 00:49:33,083 --> 00:49:34,250 Keduanya adalah tangan kiri. 371 00:49:34,958 --> 00:49:35,958 Kau yang mutilasi? 372 00:49:42,208 --> 00:49:43,416 Kau mutilasi dia... 373 00:49:44,833 --> 00:49:46,333 karena cemburu. 374 00:49:47,083 --> 00:49:48,125 Benar? 375 00:49:48,250 --> 00:49:50,351 Kau mutilasi tangan korban ketika mereka masih hidup. 376 00:49:50,375 --> 00:49:51,500 Kau mabuk? 377 00:49:52,750 --> 00:49:54,375 Atau kau punya fantasi menyimpang... 378 00:49:54,750 --> 00:49:56,058 atau hasrat seksual? 379 00:49:56,083 --> 00:49:57,166 Kau sendirian? 380 00:49:58,791 --> 00:50:00,208 Kau yang melakukannya? 381 00:50:01,041 --> 00:50:02,083 Lantas siapa? 382 00:50:08,083 --> 00:50:09,083 Pacarmu? 383 00:50:13,375 --> 00:50:14,458 Kau menutupinya? 384 00:50:23,291 --> 00:50:25,537 Kalian berdua sampah menjalin hubungan. 385 00:50:26,333 --> 00:50:28,375 Kau bosan dan memutuskan untuk mencoba seks bertiga? 386 00:50:28,458 --> 00:50:29,708 Pemerkosaan lalu pembunuhan. 387 00:50:32,541 --> 00:50:34,666 Kami tidak menyimpang seperti kalian. 388 00:50:36,583 --> 00:50:39,458 Ya, kami memang sampah. 389 00:50:40,750 --> 00:50:41,958 Lantas? 390 00:50:47,916 --> 00:50:49,291 Di dunia ini... 391 00:50:52,416 --> 00:50:54,083 Hanya dia yang peduli kepadaku. 392 00:51:27,750 --> 00:51:29,500 Jangan tinggalkan aku. 393 00:51:33,125 --> 00:51:35,708 Kau takkan mengerti rasanya diperlakukan seperti sampah. 394 00:51:37,083 --> 00:51:38,958 Tak ada yang pedulikan kami. 395 00:51:43,208 --> 00:51:47,208 Dia hanya bisa menatap foto dan berkata, "Ibu." 396 00:51:48,416 --> 00:51:49,833 Dia bicara bahasa Jepang? 397 00:51:53,416 --> 00:51:54,708 Dia pelakunya? 398 00:51:55,875 --> 00:51:57,666 - Kau gila! - Biar kutebak. 399 00:51:58,541 --> 00:52:00,394 Kau membantu bawa gadis-gadis itu kepadanya. 400 00:52:01,541 --> 00:52:02,708 Itu tidak benar. 401 00:52:04,041 --> 00:52:05,125 Itu tidak benar. 402 00:52:06,416 --> 00:52:07,541 Itu tidak benar. 403 00:53:12,750 --> 00:53:14,330 Ikutlah ke kantor polisi bersama kami. 404 00:53:17,833 --> 00:53:18,833 Di mana persembunyiannya? 405 00:53:28,666 --> 00:53:30,166 Di taman di belakang pasar. 406 00:53:32,291 --> 00:53:33,416 Ayo. 407 00:53:37,791 --> 00:53:38,833 Kau boleh pergi. 408 00:53:42,291 --> 00:53:43,291 Aku... 409 00:54:09,291 --> 00:54:10,541 Dia di bawah sana. 410 00:54:42,333 --> 00:54:43,375 Pengadu! 411 00:56:32,916 --> 00:56:34,041 - Di sana! - Di sana! 412 00:56:42,375 --> 00:56:43,583 Jangan mendekat! 413 00:56:44,750 --> 00:56:46,291 Jangan bergerak! 414 00:56:46,375 --> 00:56:47,500 Matilah Kau! 415 00:56:51,791 --> 00:56:53,041 Buka! 416 00:56:53,125 --> 00:56:56,208 - Pengadu! - Buka! 417 00:56:56,291 --> 00:56:57,500 - Pengadu! - Buka! 418 00:56:58,958 --> 00:57:00,166 Buka pintunya. 419 00:57:00,958 --> 00:57:02,125 Masuk. 420 00:57:07,500 --> 00:57:09,291 Grizzly, panggil orang ke gang. 421 00:57:10,041 --> 00:57:11,041 Sekarang! 422 00:59:02,708 --> 00:59:04,375 Kenapa kau meninggalkanku? 423 00:59:07,916 --> 00:59:09,125 - Pengkhianat! - Berhenti! 424 00:59:09,458 --> 00:59:10,958 - Berhenti! - Jangan lari! 425 00:59:13,416 --> 00:59:14,416 Ayo! 426 00:59:15,041 --> 00:59:16,041 Pengadu! 427 00:59:17,333 --> 00:59:18,916 Mau lari ke mana? 428 00:59:19,458 --> 00:59:20,625 Mau lari ke mana kau? 429 00:59:25,500 --> 00:59:26,833 Kenapa terburu-buru? 430 00:59:30,541 --> 00:59:34,125 Tolong, jangan bunuh aku. 431 00:59:34,375 --> 00:59:35,583 Tolong biarkan aku hidup. 432 00:59:35,666 --> 00:59:37,666 Kumohon. Biarkan aku hidup. 433 00:59:38,250 --> 00:59:39,458 Kumohon. 434 00:59:39,541 --> 00:59:40,791 Matilah kau! 435 00:59:43,666 --> 00:59:44,666 Pengadu 436 00:59:45,166 --> 00:59:46,166 Bunuh dia! 437 00:59:50,333 --> 00:59:51,583 Bunuh dia! 438 00:59:52,583 --> 00:59:53,833 Mampus kau! 439 00:59:56,375 --> 00:59:57,583 Mencoba melawan? 440 01:00:03,416 --> 01:00:04,666 Matilah kau! 441 01:00:05,875 --> 01:00:06,875 Bunuh dia! 442 01:00:08,000 --> 01:00:09,666 Mencoba melawan? 443 01:00:11,541 --> 01:00:13,875 Tolong. 444 01:00:29,833 --> 01:00:31,833 Kau mati, pengadu! 445 01:00:34,083 --> 01:00:35,166 Tolong! 446 01:00:35,333 --> 01:00:36,916 Tolong! 447 01:00:38,125 --> 01:00:39,125 Hentikan! 448 01:00:40,125 --> 01:00:41,125 Polisi! 449 01:00:42,541 --> 01:00:43,625 Hentikan! 450 01:00:44,041 --> 01:00:45,333 Tolong! 451 01:00:47,000 --> 01:00:48,291 Tolong! 452 01:00:55,375 --> 01:00:56,375 Keluar! 453 01:01:08,916 --> 01:01:09,916 Keluar! 454 01:01:10,041 --> 01:01:11,041 Keluar! 455 01:01:22,666 --> 01:01:23,916 Minggir! 456 01:01:53,833 --> 01:01:55,000 Kutembak kau! 457 01:01:55,416 --> 01:01:56,708 Kutembak kau! 458 01:01:58,375 --> 01:01:59,375 Tembak! 459 01:02:00,041 --> 01:02:01,625 Tembak saja! 460 01:02:02,625 --> 01:02:03,458 Ayo! 461 01:02:03,541 --> 01:02:04,916 - Kami... - Bunuh dia! 462 01:02:05,583 --> 01:02:06,833 Kembalikan pistolnya. 463 01:02:07,708 --> 01:02:09,291 Jangan bergerak. 464 01:02:10,375 --> 01:02:11,833 Kembalikan pistolnya. 465 01:02:43,333 --> 01:02:44,375 Wong To! 466 01:02:45,250 --> 01:02:46,375 Wong To! 467 01:02:47,583 --> 01:02:48,791 Wong To! 468 01:03:06,125 --> 01:03:07,208 Ada apa? 469 01:03:08,083 --> 01:03:09,458 Wong To mengambil senjataku. 470 01:03:45,875 --> 01:03:47,125 Berhenti! 471 01:03:50,000 --> 01:03:55,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 472 01:03:55,024 --> 01:04:00,024 MANTULXXX.NET MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!! 473 01:05:02,291 --> 01:05:03,583 Di mana pistolku? 474 01:05:06,541 --> 01:05:07,583 Di mana? 475 01:05:10,458 --> 01:05:11,708 Aku tidak tahu. 476 01:05:11,791 --> 01:05:12,791 Kembalikan! 477 01:05:15,750 --> 01:05:16,750 Wong To! 478 01:05:17,041 --> 01:05:18,833 - Di mana pistolku? - Aku tidak tahu! 479 01:05:18,916 --> 01:05:19,958 Di mana pistolnya? 480 01:05:21,375 --> 01:05:23,791 - Di mana pistolku? - Aku menjatuhkannya. 481 01:05:25,458 --> 01:05:26,541 Di mana pistolnya? 482 01:05:27,458 --> 01:05:28,291 Di mana pistolnya? 483 01:05:28,375 --> 01:05:30,583 Kenapa kau perlakukanku begini? 484 01:05:35,541 --> 01:05:37,125 Di mana pistolnya? 485 01:05:37,541 --> 01:05:41,625 Aku ketakutan. 486 01:05:43,875 --> 01:05:46,458 Aku tak kuasa. 487 01:05:47,125 --> 01:05:48,708 Aku tak ingin mati. 488 01:05:49,166 --> 01:05:51,291 Aku ingin hidup. 489 01:05:52,333 --> 01:05:53,750 Aku tak ingin mati. 490 01:05:54,666 --> 01:05:56,166 Di mana pistolnya? 491 01:06:21,291 --> 01:06:23,208 Jika pistolnya hilang, kau celaka. 492 01:06:25,541 --> 01:06:26,958 Tolong maafkan aku. 493 01:07:12,458 --> 01:07:13,541 Minggir. 494 01:11:08,875 --> 01:11:09,958 Pembunuhnya di sini. 495 01:11:11,875 --> 01:11:12,875 Ke mana perginya? 496 01:11:15,750 --> 01:11:16,750 Ke mana perginya? 497 01:11:47,375 --> 01:11:49,541 PANGGILAN MASUK 498 01:11:54,541 --> 01:11:56,291 Dia dibawa si pembunuh? 499 01:11:58,750 --> 01:12:01,791 PANGGILAN MASUK 500 01:12:39,375 --> 01:12:40,708 Harap mundur! 501 01:12:40,791 --> 01:12:42,791 Jangan mengganggu penyelidikan polisi. 502 01:12:42,875 --> 01:12:44,250 Harap mundur! 503 01:12:47,333 --> 01:12:48,573 Bu, kau menelepon polisi? 504 01:12:48,625 --> 01:12:49,458 Benar, Pak. 505 01:12:49,541 --> 01:12:51,833 Ada gadis tergeletak berlumuran darah. 506 01:12:56,708 --> 01:12:59,386 - Mau ke mana? Dilarang masuk. - Kami polisi! 507 01:13:21,791 --> 01:13:23,125 Terdapat nomor seri. 508 01:13:25,541 --> 01:13:27,125 Pak, tolong hubungi tim koroner. 509 01:13:27,208 --> 01:13:28,458 - Baik. - Terima kasih. 510 01:13:29,125 --> 01:13:29,958 Kontrol. 511 01:13:30,041 --> 01:13:32,229 Kami telah memeriksa mayat. Tak ada yang mencurigakan. 512 01:13:32,254 --> 01:13:33,333 Panggil tim koroner. 513 01:13:33,416 --> 01:13:34,416 Baik! 514 01:13:39,416 --> 01:13:40,416 Kau sedang apa? 515 01:13:42,096 --> 01:13:43,100 Siapa yang kau hubungi? 516 01:13:43,125 --> 01:13:44,605 Kuberitahu Ketua pistolku hilang. 517 01:13:44,666 --> 01:13:45,708 Kau sudah gila? 518 01:13:47,708 --> 01:13:49,041 Ada korban lain. 519 01:13:49,125 --> 01:13:51,416 Dan Wong To hilang. Pistolku juga hilang. 520 01:13:52,333 --> 01:13:53,958 Kau mau dipecat? 521 01:13:53,983 --> 01:13:55,630 Kita akan temukan cara atasi ini. 522 01:13:55,655 --> 01:13:57,030 Cara apa? 523 01:14:03,625 --> 01:14:04,858 Cara mengatasi ini. 524 01:14:14,666 --> 01:14:15,958 Luangkan waktumu. 525 01:14:29,791 --> 01:14:31,125 Biar aku urus Ketua. 526 01:14:32,375 --> 01:14:33,541 Beristirahatlah. 527 01:14:40,958 --> 01:14:41,958 Will? 528 01:14:45,291 --> 01:14:46,500 Jaga baik-baik istrimu. 529 01:15:09,833 --> 01:15:11,125 Kau kenapa? 530 01:15:12,750 --> 01:15:13,750 Aku tidak apa-apa. 531 01:15:23,583 --> 01:15:24,583 Pulanglah. 532 01:15:26,541 --> 01:15:27,541 Will! 533 01:17:07,541 --> 01:17:09,166 - Halo. - Pak Chui. 534 01:17:09,416 --> 01:17:10,250 Ya, Pak Cham? 535 01:17:10,333 --> 01:17:12,809 Aku butuh catatan imigrasi WN Jepang tiga tahun terakhir. 536 01:17:12,833 --> 01:17:15,833 - Kau tidak mengikuti prosedur lagi? - Kukirim suratnya nanti. 537 01:17:24,333 --> 01:17:26,916 Ini yang kau minta. 538 01:17:29,751 --> 01:17:31,950 Turis asal Jepang melebihi masa tinggal sembilan bulan. 539 01:17:31,975 --> 01:17:33,058 Kami tak dapat temukan. 540 01:19:28,083 --> 01:19:29,166 Kau siapa? 541 01:19:31,791 --> 01:19:33,375 Aku penjaga kos. 542 01:19:33,458 --> 01:19:35,375 Kupikir kau penyewa. 543 01:19:43,625 --> 01:19:44,625 Apa ini dia? 544 01:19:48,500 --> 01:19:50,458 Ya. ini dia. 545 01:19:50,791 --> 01:19:52,750 Aku belum melihatnya sejak enam bulan. 546 01:19:53,083 --> 01:19:54,708 Dia menunggak bayaran. 547 01:19:54,791 --> 01:19:55,933 Bagaimana menghubunginya? 548 01:19:55,958 --> 01:19:57,416 Dia tidak punya ponsel. 549 01:19:57,833 --> 01:19:59,125 Aku berpikir... 550 01:19:59,208 --> 01:20:03,291 Aku menunggu dia kembali untuk berkemas dan mengusirnya. 551 01:22:17,000 --> 01:22:18,500 GADIS MUDA HILANG DIDUGA DIBUNUH 552 01:23:11,083 --> 01:23:12,708 Tolong maafkan aku! 553 01:23:31,125 --> 01:23:32,125 Makan. 554 01:23:34,541 --> 01:23:35,541 Ayo. 555 01:23:39,208 --> 01:23:40,750 Kenapa diam saja?! 556 01:25:21,791 --> 01:25:24,125 Lepaskan aku! 557 01:27:54,250 --> 01:27:57,250 Cham, kemarilah. Aku menemukan sesuatu. 558 01:28:09,708 --> 01:28:10,875 Cham, lihatlah. 559 01:28:11,333 --> 01:28:12,375 Jejak kaki sepatu. 560 01:28:12,708 --> 01:28:13,791 Aku baru menemukannya. 561 01:28:14,166 --> 01:28:17,541 Ukurannya sama persis dengan jejak kaki korban. 562 01:28:20,750 --> 01:28:22,000 Aku mencobanya beberapa kali. 563 01:28:22,083 --> 01:28:23,333 Lihat. 564 01:28:23,750 --> 01:28:26,125 Dia pasti memakai sepatu bekas. 565 01:28:27,958 --> 01:28:29,416 Pikirkanlah. 566 01:28:29,500 --> 01:28:33,041 Malam sebelumnya, aku melihat seorang pria mengais sampah. 567 01:28:35,208 --> 01:28:36,541 Dia mungkin pembunuhnya. 568 01:28:37,958 --> 01:28:40,083 Dia mungkin menemukan pistolku. 569 01:28:42,083 --> 01:28:43,708 Ini pasti jejak kakinya. 570 01:28:47,750 --> 01:28:49,000 Dia orangnya? 571 01:28:49,083 --> 01:28:51,500 Terlalu gelap untuk melihatnya. 572 01:28:52,416 --> 01:28:53,625 Kau mencari dia? 573 01:28:54,291 --> 01:28:57,041 Dia diusir karena tak membayar sewa. 574 01:28:59,166 --> 01:29:00,375 Dia mengais sampah. 575 01:29:02,125 --> 01:29:03,250 Dia tak punya uang. 576 01:29:04,833 --> 01:29:06,500 Dia memakai sepatu bekas. 577 01:29:07,916 --> 01:29:09,250 Sudah pasti tunawisma. 578 01:29:09,333 --> 01:29:10,500 Mari kita temukan dia. 579 01:29:11,000 --> 01:29:12,880 Ada banyak tunawisma di sini. 580 01:29:13,083 --> 01:29:14,583 Kita harus temukan dia. 581 01:29:16,458 --> 01:29:17,458 Ayo. 582 01:29:21,930 --> 01:29:23,472 Kita berjalan kaki. 583 01:29:26,166 --> 01:29:27,666 Wong To sudah kehabisan waktu. 584 01:30:45,375 --> 01:30:47,250 Pembunuhnya pasti naik kereta bawah tanah. 585 01:30:48,541 --> 01:30:50,101 Pasti mudah, sekadar membawa tangan. 586 01:30:51,502 --> 01:30:54,010 Tapi dia tak bisa berjalan jauh membawa anggota tubuh manusia. 587 01:30:55,875 --> 01:30:57,250 Dia pasti tinggal dekat sini. 588 01:33:04,916 --> 01:33:05,916 Pernah melihatnya? 589 01:33:09,583 --> 01:33:10,833 Pernah lihat orang ini. 590 01:33:26,750 --> 01:33:28,208 Ibu. 591 01:35:38,875 --> 01:35:40,125 Ibu! 592 01:35:42,083 --> 01:35:43,083 Ibu. 593 01:38:45,250 --> 01:38:46,250 Nona. 594 01:38:49,125 --> 01:38:50,625 Kita panggil tim bantuan. 595 01:38:51,458 --> 01:38:52,541 Jangan gegabah. 596 01:38:56,958 --> 01:38:57,958 Panggil tim bantuan. 597 01:38:59,000 --> 01:39:00,000 Jaga dia. 598 01:43:31,375 --> 01:43:32,458 Di mana gadis itu? 599 01:44:28,958 --> 01:44:30,250 Sialan! 600 01:45:30,208 --> 01:45:31,625 Kau pikir aku gila? 601 01:45:31,958 --> 01:45:34,333 Kau pikir aku sinting? 602 01:52:14,791 --> 01:52:15,791 Pak. 603 01:52:16,083 --> 01:52:19,375 Pistol yang dipakai si pembunuh adalah milikku. 604 01:52:22,875 --> 01:52:24,541 Pistol yang dipakai si pembunuh... 605 01:52:27,041 --> 01:52:28,250 punya nomor seri berbeda. 606 01:52:28,333 --> 01:52:29,875 Itu milik Cham. 607 01:52:30,833 --> 01:52:33,000 Cham yang kehilangan pistolnya. 608 01:52:35,625 --> 01:52:37,291 Cham Lau, 0811 609 01:52:37,375 --> 01:52:40,458 Will Ren 2904, Cham Lau 0811 610 01:52:46,541 --> 01:52:50,833 Cham Lau 2904, Will Ren 0811 611 01:53:01,250 --> 01:53:02,250 Wong To. 612 01:53:04,291 --> 01:53:05,750 Cham ingin aku memberitahumu... 613 01:53:10,666 --> 01:53:11,791 Maafkan aku. 614 01:53:15,000 --> 01:53:17,958 Aku memaafkanmu. 615 01:53:27,375 --> 01:53:29,000 Lanjutkanlah hidupmu. 616 01:54:17,000 --> 01:54:22,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 617 01:54:22,024 --> 01:54:30,024 MANTULXXX.NET MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!